- Editorial:
- REGIONAL DE MURCIA, EDITORA
- Año de edición:
- 2002
- Materia:
- Estudios y ensayos literarios
- ISBN:
- 978-84-7564-241-3
- Páginas:
- 248
- Encuadernación:
- Rústica
EL INTERPRETE DE LOS DESEOS
TARYUMÂN AL-ASHWÂQ
IBN ARABI
El intérprete de los Deseos, a manera de lo que sucede con El Cantar de los Cantares, trata de un viaje abstracto a la vez que real por parte del poeta-gnóstico a la búsqueda de la A/amada, a través de desiertos, montañas y diversos lugares de peregrinación del Hiyâz. Éste cuestina el viento y los elementos por el paradero de su querida, que en la imaginación a veces le sonríe y otras le desdeña, entrampándole en una cadena intermitente de gozo y sufrimiento ('aqd/badx). La presencia/ausencia (hadra-gayba) de esta escurridiza Beatrice, verdadera teofanía del absoluto y cuya inspiración fue una joven persa (Nizâm) que conoció en La Meca, es otra de las paradojas de estos poemas, implícitas en el discurso de la mística.
Por el lenguaje, en este caso por la poesía, el Taryûman de Ibn 'Arabí, una de las más claras cumbres de la literatura espiritual musulmana, intenta ir más allá de estos tradicionales pares de opuestos, del gozo y el abatimiento, del fulgor y las sombras, aunque como queda evidenciado a lo largo de los versos, el traductor de sí mismo posee escasos medios y opera con su labor en este campo reflejo como una barca a contracorriente. ¡El intérprete es siempre superado en su tarea por aquello que intenta traducir!