- Editorial:
- ALBUJAYRA
- Materia:
- Gram?ticas/cursos (mundo arabe)
- ISBN:
- 978-84-611-8226-8
- Páginas:
- 248
- Encuadernación:
- Rústica
AN-NAFURA A1 (PACK)
JOSÉ DAVID AGUILAR COBOS
An-nafura significa fuente en árabe. En este libro An-nafura es el nombre de un edificio de una gran ciudad en el que viven diferentes personajes de diferentes nacionalidades que interactúan y se relacionan entre ellos.
La gran diversidad de nacionalidades de cultura árabe (marroquíes, argelinos, tunecinos, libaneses, sirios
) así como otras culturas que tienen el árabe como lengua común en temas religiosos y legales (turcos, persas, afganos
), así como muchos musulmanes practicantes, conviven en Europa. Este es el motivo por el que se ha escogido este escenario para el desarrollo de la mayoría de las acciones de los personajes de este método, pues nos ofrece un contexto real en el que se encuadra esta diversidad.
Este método va dirigido al alumnado que quiera aprender árabe con una finalidad comunicativa. Es Árabe Moderno Estándar enfocado a la comunicación del día a día. Los personajes del método pertenecen a diferentes países árabes, para que el alumno, aún oyendo árabe estándar, se vaya acostumbrando a distintos acentos. Por otra parte, se ha diferenciado entre el Árabe Estándar Moderno, que aparece impreso para la comunicación y cuya pronunciación sería la que haría un locutor profesional en un medio público, y el Árabe Estándar Relajado, hablado por un arabo parlante alfabetizado que cuida la estructura de la lengua estándar pero que no declina y mantiene características locales.
Este método corresponde al nivel A1 del Marco Común de Referencia Europeo y está pensado para ser dado en unas 160 horas lectivas; a las que habría que sumar un mínimo de otras 150 de preparación y repaso por parte del alumnado.
Con este método se pretende que el alumno no diga nada que no haya oído antes y que no escriba nada que no haya leído. El alumno oye y aprende de oído el vocabulario nuevo (es por esto que los textos de las audiciones no aparecen escritos en el corpus principal de la lección). A continuación, se habla para practicar los nuevos conocimientos. Después, pasamos a la lectura y vemos escrito el vocabulario aprendido; y finalmente, escribimos lo que hemos aprendido a decir y leer.
En cada lección se encuentran aspectos concretos de fonética y ortografía para ir incidiendo en cuestiones que nos parecen de especial dificultad y que conviene ir limando y matizando. También aparecen aspectos culturales que permitirán al alumno desvenvolverse e interactuar en diferentes situaciones sociales.